道经·古之善为道者 -- 59(15)
说在前面,注解说明见规则页
59
古之善为道者,微眇玄达,深不可志1。
夫唯不可志,故强为之容曰:
与呵,其若冬涉水;
猷2呵,其若畏四邻3;
严呵,其若客;
涣4呵,其若冰5泽;
沌6呵,其若朴7;
混8呵,其若浊;
旷9呵,其若浴。
浊而静10之,徐11清;
女以重12之,徐生。
葆此道,不欲盈。
夫唯不欲盈,是以能蔽而不成。
注解
古时善于求道修道者
微眇不可见闻之玄通达后。注意,玄是微眇也即不可见的
他们懂得玄深到不可用意去擬度揣测。
正因为玄不可用意去擬度揣测
所以,只能勉强述他们修道整个过程中一阶段对道的体悟说
给予啊,也就是修行中的“施舍”“放下”。在道之行,最初就是施舍,就象寒冷冬天趟水过河一样,行他人所不愿行
守法啊,也就是修行中的“持戒”“规矩”。在道之行,就是持戒,若畏惧四邻那样,小心翼翼,唯恐自己犯戒。
严格精进啊,其如同客人一样,不敢随意放松自己,看紧自己的一言一行,与主不犯
如此精进,达到离物离相这一修行高度时,心头万物如冰融化而成泽,归于沉寂。
到此境界,无知无欲了,如同还原到了最初。
混大呵,是浊水,没有可看清处,也就是没有了分别。
一片明亮啊,道就象浴一样洁净空明。这是修行到心地空明境界。
浊,不动而静下来,慢慢回归清净,这是回归道的。
女人使她怀孕,也就是清净通过动而使它浑浊,慢慢会生育。追求有,这是离道。
不离此道,就要不欲盈,也就是不欲生。后世所说的无生法
只有不欲盈
这样才能做到蔽,才能做到生不成。无生,这就是在葆此道
笔记
- 本章核心:最要的对修道过程的述。
- 道什么样?
永恒道本身是不可识的,因此也就不可思议。能思到说到的都是意识心在起作用,所以,思到说出的都不是道。那些修道求道,也就是保此道者,在修行过程中,对道有种种体会认识,说出来,这是勉强形容道是什么样子,不是永恒道本身。所以,只能通过强容,慢慢体会道。 - 修行历,及对道的感悟,顺序如下:
- 道什么样?
- 施舍。一味给予啊,就象寒冷冬天趟水过河一样,行他人所不愿行。
- 持戒。谨守修道之法则,其若畏惧四邻,小心翼翼,恐怕自己犯戒。
- 精进。严于律己,勤苦上进,如同客人一样不敢随意放松自己。
- 达空。再上进,达到离物离相或说专气至柔的高度时,象冰凌融化成水一样,归于沉寂。这时,修行才达到空的高度。
- 到此地步,无知无欲了啊,象还原到最初。这是万法归一的境界。也就是无,是空,是一。即便修行到这样高度,也不是道。需要注意,朴字,浴字,浊字,混字,沌字,是比喻修行过程中的境界,是道发挥作用的结果,不是道本身。把这当成道,这是“误道”,而非“悟道”。
- 觉得混大啊,如同面对一片浊水,什么都分辨不清了,没了分别。
- 一片光明啊,道象浴过那样洁净。这是心地空明,脱浴归神,归得玄牝。这就是玄同境界。到此地步,才知道一切都不可得了,才知道不得不是强迫自己不得,实际就是不得的,这就是诸法实相。进而与道合一。
- 葆此道,不欲盈。
怎样才能葆此道?答曰:不欲盈,也就是不欲生,和佛家的“无生”一样深刻。浊,让它静下来,慢慢回归清。清净,让它浑浊,这是在生,在追求有,是离道。想不离道,就要不欲盈,也就是不生。只有不欲盈,才能做到蔽,才能做到生不成,这就是在葆此道。
15 (通行本)
古之善为士者,微妙玄通,深不可识。
夫唯不可识,故强为之容﹕
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清﹖孰能安以动之徐生﹖
保此道者不欲盈,夫唯不盈,故能蔽而新成。
通行本问题
- 帛书本“古之善为道者,微眇玄达,深不可志”。 后人把道字改成士字,善为道者,乃是善于修道之人,改成士,如何能通? 眇字改成妙字,成了微妙一词,把微眇二字含义抹杀了。微字,老子在第十四章中说“视之而弗见,名之曰微”;眇字,也是看不清之意。微妙玄,乃是不可见的玄。达字,乃是达到之意,用通字,是错解。志字改写成识字,也是错改的,修改者不解志字的含义所致。
- 帛书本“夫唯不可志,故强为之容曰”,后人改志成识,并去掉曰字,也是错误。
- 帛书本“与呵,其若冬涉水”。后人不解与乃是施舍,不解施舍确实如冬天涉水一样艰难,便把这句话修改成“豫兮若冬涉川”,大象过河,很形象,但意义却不一样了。这样一改,可就让人想入非非了。
- 帛书本“猷呵,其若畏四邻”。后人不解猷字,根据上句的大象,把猷字换成犹,换成猴子,修改者自己也就解通了。荒唐至极。
- 把呵字都改成兮字,这是流行病。
- 帛书本“严呵,其若客。涣呵,其若冰泽。沌呵,其若朴。混呵,其若浊。旷呵,其若浴”。后人把严换成俨,没有必要;冰泽改成冰之将,也是无必要;把沌字改成敦,把浴字改成谷字,都是没有必要,因为原文都能解得通。
尤其是后两句位置调换,更见修改者修行层次的浅薄。把“旷兮其若谷”提到“混兮其若浊”之前,修改者根本不知道这是两个不同的修行境界,是不同的修行层次,位置是不可调换的。 - 帛书本“浊而静之,徐清。女以重之,徐生”。后人解不通,便大动手脚,改写成“孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生”?又害了老子,害了后来读者。
- 帛书本“葆此道,不欲盈”。后人把葆字改写成保,没有必要。中间加个者字,多余了。
- 帛书本“夫唯不欲盈,是以能蔽而不成”。后人又解不开,只好去掉前句中的欲字,再把后句改成“故能蔽而新成”,也就可以解通了。实际,原本就是通达的。帛书本,是不需要修改的。任何修改,都是极大错误。注解注写心得乃至开坛讲经都是可以,唯独修改经文不可以。
本作品采用 知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可。